Sm9rh4zttxhlfmuuxv3b

 

For Feiy’s new Impact Series our writer in residence Nika Dulevich is talking to entrepreneurs who pursue a path greater than just profit and strive to contribute to the greater good with their products and services. The business owner she talked to this month is Kevin Kumala, social entrepreneur and the co-founder of Avani, a Bali-based social enterprise making 100% bio-based packaging from cassava.

 

 

In this interview Kevin talks about building a social venture, shares his entrepreneurial insight and opens up about greater purpose behind his actions.

 

 

Courtesy of Kevin Kumala

 

How did Avani start? And how did the first years of the company look like? Avani 是如何开始的?而公司成立的最初几年又是如何?

 

 

Actually, Avani started as an accident. I was educated in the USA and ee a background in biology and business. In my second year of medical school I burnt out, so I decided to come back to Indonesia to take a break. I went to Bali because I've been an avid surfer and diver from a very young age. I started diving when I was eight, so the extreme characteristic in me was instilled early on in life. Bali has always been a home for me – a perfect haven with sandy beaches, where I could dive and surf.

 

 

 

实际上,Avani的开始是个意外。我在美国受教育,有生物学和商业的背景。我在医学院第二年时,我筋疲力尽了,所以决定回印尼休息一下。我去峇里岛,因为我从小就是一个狂热的冲浪和潜水者。我从8岁就开始潜水,所以我这个极端特质已在我生命早期灌输。峇里岛是一直以来是我的家-一个我可以冲浪和潜水,拥有沙滩的完美天堂

 

 

 

However, upon my return in 2009, a lot of things had changed, it was the year when Bali encountered its huge turnaround. With the growing level of commercialization and industrialization, the pristine island of Bali had changed dramatically, especially when it came to plastic pollution. And so when I visited my old diving and surfing sites, they were no longer as they used to be. I used to surf out on Kuta beach, but when I came back it wasn’t surfable anymore, you could barely sunbathe there. The whole beach had been tarnished with plastic pollution ranging from plastic bags, straws, cigarette buds, and even sandals. And as an avid surfer and diver, I was really bothered with it.

 

 

然而,2009年我回国后,很多事都变了,那是峇里岛遭遇最大改变的一年。原始的峇里岛在不断的商业化和工业化下,有了巨大的改变,尤其是在塑料污染。当我造访我当年的潜水和冲浪地时,它们也不再有它们原先的样貌。我以前在库塔海滩冲浪,但当我回来时,它已经无法冲浪了,而且你几乎不可能在那里晒日光浴。整个海滩都被塑料污染了,包含塑胶袋、吸管、烟蒂,甚至是拖鞋。身为一位狂热的冲浪和潜水者,我也感到非常困扰。

 

 

 

I was in Indonesia for a few months trying to find out further what the government was doing in regards to plastic epidemic in our country. It wasn't only happening in Bali, but also in the city I was born in, the capital city of Jakarta. At the end of my two-month research, I finally concluded that there was very little effort that the government was making and there was barely any effort from the private sector. So with a blessed background of both biology and business, I saw a great void I could fill in.

 

 

 

我在印尼待了几个月,试图了解更多政府对我国塑料污染在做些什么。它并非只发生在峇里岛,也发生在我出生的城市-首都雅加达。在我两个月的研究结束时,我得到的最后结论是,政府几乎没有做出努力,而且私人部门也几乎很少。因此,拥有生物学和商业的良好背景,我看到一个我可以填补的空缺。

 

 

 

In the end, I decided to drop out of medical school. I wasn’t sure what I was going to set up, but what I had in mind was to start a company to help alleviate plastic epidemic in Bali. From then on, I did further research and around 2012, we finally had a home based industrial cassava bag production facility.

 

 

 

最终,我决定离开医学院。我并不确定我要创立什么,但我的初衷是成立一间帮助缓解峇里岛的塑料污染通病。从那时开始,我做了更进一步的研究。而在2012年,我们终于有了一个家庭工业的木薯袋生产设施。

 

 

 

At that time, I was pretty much selling it to my closest friends, I knew it was something that people had never seen or heard of before. We were fortunate that one of our first clients was Potato Head Beach Club because its owner is a good friend of mine. It was our first milestone. When we first approached Potato Head Beach Club we had a team of four people, it was literally me wearing many different hats – I was the Head of Research and Development, the Head of Sales, as well as the Head of Operations. So at the time, we were literally selling to people who were close to us, people who believed in the product and, thankfully, one of them was Potato Head Beach Club, who in 2013 made a statement that they would go plastic-free. And since then we kept on growing our portfolio of products starting from straws and takeaway boxes, now we have cups, cutleries and different types of plastic replacement products, such as rain coats and laundry bags.

 

 

 

那时,我几乎都卖给我最亲近的朋友,而且我知道这是一个大家没看过或没听过的东西。幸运地,我们的第一个客户是Potato Head Beach Club,因为我的朋友就是老板​​。这是我们第一个里程碑。当我们第一次接触Potato Head Beach Club时,我们四人一组,也就是我身兼多职-我是研发主管、销售主管,以及营运主管。所以在那时,我们实际上是卖给与我们亲近以及那些相信我们产品的人。感激的是,Potato Head Beach Club是其中之一,他们在2013年声明将不使用塑料。从那时开始,我们不断在产品投资发展,从吸管和外带盒开始,现在我们有杯子、餐具以及不同替代塑料的产品,例如雨衣或是洗衣袋。

 

 

 

Avani is a Sanskrit word that means “Earth”. Why did you name your company Avani? Avani在梵文的意思是大地。您为什么将公司命名为Avani

 

 

 

Everything we do, follows the cradle to cradle design approach, complying with the notion of the circular economy. Everything we produce comes from Earth and returns back to Earth, becoming compost. That’s why we couldn't think of a better name than Avani.

 

 

 

我们所做的,都遵循摇篮到摇篮的设计理念,符合循环经济的概念。我们所生产的东西都来自大地,并回馈给大地,变成堆肥。这就是为什么Avani是最合适的名字。

 

 

 

You just mentioned circularity and cradle to cradle approach, you also have some PLA products, bio-paper cups, and bowls. How do you take care of them at the end of their lifecycle? 您刚提到循环性和从摇篮到摇篮的途径,您也有许多PLA产品、环保纸杯和碗。那在它们的生命周期结束时,您怎么处理它们?

 

 

 

With PLA products, we always let our partners know that we need their support to deal with these products at the end of their lifecycle. I would like to underline the word partner – we never consider our customers clients, we always mention them as our partners, because we really need mass collaboration; we need their help to make sure these PLA straws are segregated, so that we can take them back and compost in a proper composting facility.

 

 

 

PLA产品,我们都会让我们的伙伴知道,当这些产品的生命周期结束时,我们需要他们的支持来处理。我要强调「伙伴」一词,我们从来不认为顾客是客人,我们都以伙伴称呼他们,因为我们真的需要广大的合作。我们需要他们确保这些PLA吸管有分类,让我们可以回收它们,并在适当的堆肥设施中做堆肥

 

 

 

It's fortunate for us to be headquartered in Bali because a lot of trucks from Jakarta come here with various goods. The problem, however, is that these drivers would come back to Jakarta carrying empty loads. So we decided to utilize them to carry separated PLA products used by the customers in Bali, to be composted in our industrial composting facility in Jakarta. The same business model applies on the island of Java, Indonesia. We always remind our partners to keep on separating the PLA products and we will gladly take them back to compost properly.

 

 

 

我们很幸运总部设在峇里岛,因为有许多来自雅加达的货车都载着各种东西来到这里。问题是,这些司机将会空车回到雅加达。所以我们决定用他们来载运由峇里岛顾客使用的已分类PLA产品,然后在我们雅加达的工业堆肥设施做堆肥。相同的商业模式也运用在印尼爪哇岛。我们总是提醒我们的伙伴对PLA产品分类,而我们会非常乐意回收它们来做适当的堆肥。

 

 

 

 

You said that diversity is Avani’s strength. What advice would you give to those who are thinking of starting an impact-driven business in terms of building a team? 您说Avani的强项是多元化。在建立团队时,您会给那些想要创立具影响驱动力生意的人什么样的建议?

 

 

 

It may sound very cliché, but in the impact-driven business, it’s first who then what. Till today, and we are now blessed with about 70 employees, it's about who we employ and then what they can do for our company. What I mean by it is they should have a fitting character that compliments the core values of Avani. Obviously, the person has to be an environmentalist, he or she needs to have the passion and the drive to preserve Mother Nature. On top of that, soft skills are important – empathy, having the right mindset, being enlightened about how the world works today. So I look more into the soft skills rather than hard skills because I believe that those blessed with good character, work ethic and ethos are the ones who can be placed in any division in the company.

 

 

 

这听起来可能很陈腔滥调,但在影响驱动的生意中,首先要考虑的是谁,接着是什么。直到今天,我们大约有70位员工,这是有关我们雇用谁,还有他们可以为我们公司做什么。我这么说的意思是,他们要具备与Avani核心价值相称的特征。他/她们必须要有对保护大自然的热情与驱动力。除此之外,软技能很重要:同情心、正确的思想并对现今世界的运转方式有所启发。因此,比起硬技能我更看重的是软技能,因为我相信那些拥有良好品格、职业道德和社会思潮的人,可以任职在公司的任何部门。

 

 

Avani/ Facebook

 

What do you think of your competition? What if more companies get into using cassava starch and other renewable materials to create bioplastics? Would you welcome it or not? 您对您的竞争者有什么看法?如果更多公司开始使用木薯淀粉和其他可再生材料来生产生物塑料,您欢迎吗?

 

 

 

I think that there is a piece of pie for everyone. I'm a big supporter of FSC-certified paper bags. They definitely cost more than plastic, but if you want to become at least somewhat more sustainable and switch away from plastic, first thing that comes to mind is paper. I salute countries like Ghana and Rwanda, which are taking progressive action banning single-use plastic products and switching over to using paper products, with the majority of them being FSC-certified.

 

 

 

我想每一个人都有一部分的派,我是FSC(森林管理委员会)纸袋认证的忠心支持者。它们肯定比塑料还要贵,但如果你想要在某个程度上过的更永续,第一个想到可以用来替换塑料的就是纸。我向迦纳和卢旺达致敬,他们逐步禁用一次性的塑料产品,改而使用大多数都已通过FSC认证的纸制品。

 

 

 

I'm a proponent of any type of packaging alternative to plastic, be it paper that is derived from FSC-certified forests or different types of starch bags. The key component here is the end of life management. There is a lot of cassava starch-based plastic out there that requires a special industrial composting facility to be composted properly, unlike our cassava bags. So there needs to be a well-managed waste management system in place in order to segregate such starch bags from normal plastic bags. As long as the producer is responsible enough, like what we do with our PLA products, then I have no problem with such competitors whatsoever.

 

 

 

我支持任何替代塑料的包装,可以是来自FSC认证森林的纸,或是不同种类的淀粉袋。最重要的是最终的处理方式。不同于我们的木薯袋,外头还有很多木薯淀粉的塑料需要特殊的工业堆肥设施来做适当的堆肥处理。因此,需要有良好的废料管理系统,分类一般塑料袋和这些淀粉袋。只要生产者够负责任,如同我们对PLA产品所做的,那我对这些竞争者就没有问题。

 

 

 

In general, do you think of social and sustainable business world as a game of competition or a place of cooperation? 大体上,您认为社会和永续发展的商业世界是竞争还是合作?

 

 

Definitely cooperation. There is no one product to solve them all, it takes mass collaboration as I said before. For example, we remind our partners to keep on segregating their PLA products, so they need to make an effort to cooperate with us because it's not as easy as you’d think. Sometimes these establishments are lazy enough” and just put all trash into one bin. But waste management and waste segregation need to start with them so when it comes to us we can deal with it properly.

 

肯定是合作。没有一种产品可以解决所有问题,如我所说,它需要大规模合作。例如,我们提醒我们的伙伴要分类PLA产品,所以他们必须努力和我们合作,因为这并非你想的简单。有时这些机构很懒惰,将全部的垃圾放在同一个垃圾桶。然而,废料处理和分类需要从他们开始,所以在我们回收时,我们可以做适当的处理。

 

 

 

Avani was born in Bali in 2014 and now you are represented and distributed across Indonesia, Singapore and the Middle East. How do you scale your impact? And what advice would you give to those who want to scale their social ventures? Avani 2014年在峇里岛诞生,而现在您在印尼、新加坡和中东都有代表和分支,您如何增强您的影响?对那些想要强化他们社会事业的人,您有什么建议?

 

We work through a hub exposure model, where we pinpoint international hubs we want to showcase our technology in. The world is our playground; we want to deploy our technology around the globe. Dubai, for example, the city that receives around 92 million tourists a year is one of such hubs. We believe that it is a great haven for us not only for exposure, but also for the production of the bags and other products. Here we can do business and scale up fast because of the support from the government and the strategic location of the city.

 

我们藉由集思中心曝光模式发展,找到我们想要展示我们技术的国际集思中心。世界是我们的游乐场,我们要在全球配置我们的技术。例如迪拜,每年接待约9200万位游客的城市就是中心之一。我们相信这不仅是一个增加曝光度,更是生产袋子和其他产品的完美天堂。在这里,因为政府的支持和城市优越的地理位置,我们可以做生意而且快速地扩大规模。

 

 

 

That's one way of scaling. We also chose different cities and countries for the purpose of brand exposure. One of them is Singapore, a very diverse country where people come and go. It's great seeing our products in Bali, Singapore, Dubai, also in Turkey, real melting pots of cultures and individuals. You never know who stumbles upon our products there and sooner or later you realize that another order comes in, because maybe they saw us in Singapore or Dubai. So that's definitely one of the pieces of advice I would give – make sure you deploy your solution to a city or country that is a melting pot, where your product would get noticed right away.

 

这是强化的一个方式。我们也为了品牌曝光度选择了不同的城市和国家。其中一个是新加坡,一个人们来来去去,非常多元的城市。在峇里岛、新加坡、迪拜还有土耳其,这些真正的文化大熔炉和个体,看到我们的产品感觉很棒。你永远不知道谁会突然发现我们的产品,而不久后你就会收到另一张订单,这或许是因为他们在新加坡或迪拜看到我们。所以那肯定就是我会给的一个建议,确保你配置的解决方式在一个是大熔炉,一个可以让你的产品立即受到关注的城市或国家。

 

 

What has been your biggest challenge so far? 到目前为止,您最大的挑战是什么?

 

Our biggest challenge is definitely the pricing. When people first inquire about our products, the pricing usually comes as a shock to them, since a lot of them compare us to a normal plastic bag. At the end of the day, after discussing further and telling them about the economies of scale, they see that there's only a difference of four to five cents between our cassava bags and a plastic bag made from high density polyethylene. We are also fortunate that a lot of cities around the globe actually charge this $0.05 difference for a regular plastic bag. So we can actually come in perfectly handy when it comes to replacing single-use plastic bags with our compostable bags. On top of that, our cassava bags are actually cheaper than paper bags. So if someone has switched to paper bags, it becomes a no-brainer for them to utilize our cassava bags, which have been proven to be compostable in your home composting ecosystem.

 

我们最大的挑战肯定是价格。当人们第一次询价时,因为他们大多与一般塑料袋相比,所以通常会被价格吓到。最终,在与他们讨论并告诉他们规模经济后,他们了解到我们的木薯袋和高密度聚乙烯制成的塑料袋只差了四到五分钱。我们也感到庆幸,因为很多国家会对一般塑料袋征收这个$0.05元的差额。而我们便可以派上用场,我们的可堆肥袋子变得更适合来取代一次性使用的塑料袋。更棒的是,我们的木薯袋其实比纸袋更便宜。因此,如果有人已经开始使用纸袋,那么使用我们的木薯袋对他们来说并不费力而且这些木薯袋也已证明可以在家庭堆肥系统中堆肥

 

 

 

What has been one key factor in Avani’s success? Avani成功的关键因素是什么?

 

I would say it’s perseverance. If I could take the common denominator between all the Department Heads, it would be perseverance. As a company and as individuals, especially at the Department Head level, we went through a lot in this five-year journey, but we persevered despite the difficulties and all the people who say that ‘Replace’ is not the way to go. There are still a lot of voices out there that are against us, but at the end of the day we persevere, because we truly believe in what we do, in our product.

 

我会说是毅力。如果我能把各部门领导的共通点合并,那就会是毅力。无论是公司还是个人,尤其是在领导阶层,我们在这五年经历了很多,而尽管面临到的所有困难和认为「取代」并非发展方向的人们,我们仍坚持下去。外头还有很多反对我们的声音,但最终,我们坚持不懈,因为我们真心的相信我们所做的事情和产品。

 

 

If you were to do it all over again, what would you do differently, if anything? 如果您要重新来一遍,如果有的话,您会做些什么不同的?

 

To be frank with you, I don't think I would change anything. I don’t have regrets. Even if we have made mistakes along the way, they shaped us to become who we are today. It has truly been a blessing. I'm an optimistic person, I'm the one who always sees the glass half-full. Without all the turbulences, without all these challenges that we have faced along the way, I don't think we would have become the strong company that we are today

 

坦白地说,我想我不会改变任何事。我没有后悔。即使我们在过程中出错,它们塑造今天的我们。这真的是祝福。我是一个乐观的人,我总是看到半满的玻璃杯。如果我们在过程中没有起伏,没有面临这些挑战,我想我们今天并不会成为强大的公司。

 

 

 

What advice would you give to entrepreneurial individuals who would like to make a positive impact in the world? 对想要在世界做出正面影响的个人企业家,您有什么建议?

 

Fail as much as you can. I no longer see failure as failure per se. I think the more I fail the wiser I get, and it doesn't matter if you have an MBA or PhD in science, at the end of the day, doing business today is way different from 10, 20 or 30 years ago. The world is getting flatter, the information travels very fast and transparency is everything. So if I could give one piece of advice, it would be to make as many mistakes as you possibly can, you would only grow wiser because of them. 

 

 

尽情的跌倒。我不再视失败为失败本身。我认为越多的失败,我变得更有智慧。而这无关你有MBA 或理学PhD学位,因为最终,今天做生意已和102030 年前有大大的不同。世界越来越平,资讯传出变得更快,而透明化就是全部。所以,如果我可以给一个建议,那就是尽可能地犯错,你将会从中变得更明智。

 

Avani/ Facebook

 

Do you think that single-use plastics made from renewable materials is the answer to the global plastic pollution? If not, then what?您认为可再生材料制成的一次性使用塑料是全球塑料污染的解决方式吗?如果不是,那是什么?

 

 

It's definitely not. A lot of people ask me about my perspective on the three R’s (Reduce, Reuse, Recycle), am I antagonistic about it? Of course not, but the statistics doesn’t look great. 40% of our oceans is now covered in plastic; if we don't change our behavior, by the year 2050 there will be more plastic than fish in our oceans. I truly believe that relying on the mantra of the three R’s itself will not be enough to sustain our world for the future generations. We crucially need other approaches, be it a new R or something else. We need different breakthroughs, such as repurpose, upcycle, replace, intercept, refuse. In my opinion, if we continue battling global plastic epidemic relying solely on the notion of the three R’s, we simply do not have time to make sure our future generations can enjoy our planet the way we enjoy it today.

 

 

那肯定不是。很多人问我是否与3R (减少Reduce, 重复使用Reuse, 回收Recycle)对立?当然不是,但数据显示并不佳。我们的海洋现在有40%被塑料覆盖,如果我们不改变我们的行为,在2050年前,我们海洋中的塑料将会比鱼还要多。我真的相信依赖3R的口号不足以为我们的未来世代维持我们的世界,其他方式对我们来说至关重要,可以是新的R或是其他东西。我们需要不同的突破,像是重新利用、升级再造、取代、拦截、拒绝。在我看来,我们如果持续单独依赖3R的概念来对抗全球塑料的通病,我们根本没有时间确保我们的未来世代可以像我们一样享受我们的地球。

 

 

How do you contribute to the environmental and social well-being? 对环境和社会福祉您如何做出贡献?

 

As a company, we have above the line activations (editor’s note: untargeted communications that conveys the message to everyone) every month. If it is an educational activity, our primary target group is middle schoolers, because they are our future. I think these kids are at that age when we can still educate them, we can evangelize the good and the bad news about plastic pollution.

 

作为一家公司,我们每个月有线上激活(编者注:无特定地将信息通讯传达给所有人)。如果是一个教育活动,我们主要目标群是中学生,因为他们是我们的未来。我认为这些孩子处于我们可以教育他们的年龄,我们可以传达有关塑料污染的好消息和坏消息。

 

And we always evangelize. We deploy our team to get engaged with the students because here in Indonesia, science curriculum is different. I have been fortunate enough to experience both worlds as I went through elementary school in Indonesia and middle school in the US. The way we were taught there was very different. In our curriculum in the USA, taking care of nature and preserving the planet is heavily embedded in the curriculum, while in Indonesia, things like that are not really highlighted. So it was a calling for our team to engage middle schoolers in different extracurricular activities.

 

 

我们也总是在传播。我们部署我们的团队与学生互动,因为在印尼,我们的理学课程并不相同。而我很幸运能够体验到两个世界:我在印尼读小学,在美国念中学。我们在那被教导的方式常不同。在美国,照护大自然和保护地球,是我们课程的重中至重;而在印尼,这样的事并没有被关注。因此,在不同的课外活动中和中学生互动是对我们团队的一个呼唤。

 

 

We also do a lot of beach and city clean-ups as well as awareness activations. For example, we collaborated with Jakarta Fashion Week last year to show them how much plastic the industry consumes. Believe it or not, clothing and accessories is the second most damaging industry when it comes to putting plastic in the ocean. So not only do we produce and supply products, but we also want to make sure that people around us are on board, especially here in Indonesia, a country that is guilty of being the top plastic polluter in the world.

 

我们也进行很多的净滩、城市清洁,以及提升意识的活动。例如,我们去年和雅加达时装周合作,让他们看到该产业所消耗的塑料量。信不信由你,当说到到在海洋排放的塑料时,第二大破坏性的产业是服装和配件。因此,我们不仅制造和供应产品,我们也要确保在我们周遭的人都参与。尤其是在印尼,一个被认为是世界上最大的塑料污染国家。

 

 

What does success mean to you? 成功对您来说是什么?

 

I believe in the connection of the mind, body and soul and I keep on preaching this to my team. Ideally, when our partners convert into using our products, it means we have succeeded in converting their minds and bodies, their establishment to become more sustainable and responsible towards Mother Nature. But what I preach the most is about the soul. I think the soul is not something everybody can have, and it’s much harder to tap into someone's soul than their mind or body.

 

我相信思想、身体和心灵的连结,而我不断的将它传达给我的团队。理想地说,当我们的伙伴开始使用我们的产品时,这代表我们已经成功改变他们的想法和身体,以及他们对大自然建立了更永续和负责任的心态。但是,我传达最多的是心灵。我认为心灵并非大家都能拥有,而且比起思想或身体,要进入一个人的心灵也更加困难。

 

 

So success for me is to be able to touch people's souls. Because if you just tap into their mind and body, it's something they can remember for a certain period of time, but if you are able to touch their soul, that's when you can convert them into someone, who really cares about the environment. So for me this is the definition of success – when I'm able to convert someone's soul into becoming an environmentalist.

 

所以,对我来说,成功是联系人心。如果你进入他们的思想和身体,他们可以记得一段时间。然而,如果你要联系他们的心灵,那就是你可以将它们传递给他人,一个真正在乎环境的人。因此,当我可以转换一个人的心灵,让他成为一个环境保护者,这就是我成功的定义。

 

 

 

 

On your Instagram account @kev.kumala in your Bio you wrote Philippians 4:13 which reads “I can do all this through him who gives me strength.” What does this phrase mean to you? And how does it influence your life and business?

在您的Instagram @kev.kumala ,您在介绍写了Philippians 4:13 “I can do all this through him who gives me strength.” (腓立比书4:13 我靠着那加给我力量的、凡事都能作。)这句话对您有什么意义?而它是如何影响您的人生和生意?

 

 

It’s really funny how setting up Avani was really an accident. I never planned to expand this big, this fast. My main goal was to find the solution for the island of Bali. I know for a fact that there is a greater figure behind me, I feel like there is a purpose in this life and someone put that purpose onto me. So despite the turbulence, the tears, the pains that I endured, I know that there is a greater cause. I know that the reason for my existence in this world is to preserve His creation.

 

 

Avani的创立是一场意外,真的很有趣。我从来没有想过要发展的如此大、如此快速。我的主要目标是为峇里岛找到解决方式。事实上,我知道在我身后有更大的身影,我觉得这个生命有个目的,而有人将它交给我。所以尽管有起伏,我所承受泪水和痛苦,我相信有这是更大的原因。我知道我存在这个世界上的原因是要保存祂的创造。

 

 

How would you like to be remembered? 您想如何被记得?

 

To tell the truth, getting awards and recognition is great, but for me leaving a legacy that is impactful for people is secondary, it is more about my vertical relationship to the One Above. As long as I'm doing the job that He has put me in this world to do, I feel that I have become the person that I was given the time on Earth to be.

 

说真的,获奖和得到认可很棒。但对我来说,留下对人影响的传奇则是次要。更重要的是我与「至高」的垂直关系。只要我在做祂让我在这世界上所做的事,我觉得我已经成为一个我被赋予在地球上的人。

 

To join the movement and receive our best stories directly in your inbox

  

 

 

 

Sign Up here

China-EU: Allianc...

November 9, 2017, 7:46 AM

China-EU: Alliance To Combate Climate Change 中国与欧盟:共同应对气候变化

The European Commission's first vice-president, Mr Frans Timmermans confirmed, joint actions betw...

The 19th Chinese ...

November 22, 2017, 10:25 AM

The 19th Chinese National Congress And The Green Dream 十九大和绿色愿景

What did we learn about China's plan for the future of environment? 我们从中国对未来环境对计划中学到了什么?

Heading Toward A ...

January 25, 2018, 8:14 AM

Heading Toward A Fishless Ocean: Is That Our Future? 无鱼的海洋:那是我们的未来吗?

Healthy oceans are important for marine ecosystems, livelihoods and economies.

Leave us a nice comment


Submit an article to feiy.co!

Meet the developers